查看: 2770|回复: 56
收起左侧

[汉化] {Edith汉化}文学经典:古希腊&古罗马书籍(1.82-1.87)

[复制链接]
发表于 2022-3-3 11:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

快快登录说出你的故事吧~!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 伊迪丝Edith 于 2022-5-5 15:26 编辑

古希腊&罗马书籍(Greek and Roman Books for Your Sims)

作者:Scipio Garling(link


汉化:伊迪丝Edith

版本:1.82-1.87(其余版本请自行尝试)

要求: FKDC6LHFXXDWH1VJUJE[6XA.png `99Y6KEPIV_(%JFSQ721PEJ.png

   

厌倦了阅读《暴饮暴食》和《危机谷仓》?你的模拟市民也是!

将这个古希腊&罗马书籍作为礼物送给他们吧!

经典文学构成了西方模拟世界最有价值的知识遗产

现在你心爱的模拟市民可以(几乎)拥有它们全部!

从伊索到芝诺,在这套46册的自定义书籍中

(下载安装后可点击书架购买)



授权图:

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 10000 才可浏览,您当前积分为 0,点击了解积分规则

预览图2.jpg

(游戏内自截图)

所有的自定义书籍都提供娱乐值(当然!)

其中的有些会给模拟市民带来情绪,有些则会提升模拟市民的技能

预览图4.jpg 预览图5.jpg

(游戏内自截图)

从西塞罗那里学习辩论,向亚里士多德学习逻辑学;

普劳图斯的喜剧和埃斯库罗斯的表演为你的模拟市民带来快乐,奥维德的故事带给他们启发;

受到凯撒言行的鼓舞,以及萨福的嘲笑;

被尤文纳尔逗乐,因为品达而醍醐灌顶。

预览图3.jpg 预览图1.jpg

(游戏内自截图)

这些书的封面都有一个漂亮的设计

大胆而端庄,但始终经典

image.png

(图源作者Scipio Garling)

而且价格都非常合理:20模拟币

给你的模拟市民应得的古典文学教育吧!
【1.87更新了自定义家具-古典主义书柜】
Snipaste_2022-05-05_15-17-05.jpg

   


下载在这里(度盘):
游客, 本帖部分内容(如下载地址)需回复可见,请先【回复】,方可查看;亦可【充值VIP】享受免回复特权


汉化帖.jpg
楼主热帖

共收到 213 菊花
打赏榜
日不落汉化组
共打赏 200 菊花
婉君
共打赏 10 菊花
妺喜三千
共打赏 3 菊花
4
暂无
--
5
暂无
--
6
暂无
--
7
暂无
--
版权声明
本站积极遵守中华人民共和国各项法律法规,促进良好社会公共道德,鼓励劳动者劳有所得。
为保护作者和平台的共同利益,在本站发布的原创内容所包含模型、图片、代码等版权归作者和平台共有,平台承诺不将此权利行使于法律行为以外用途。
本站原创作品仅供购买或下载者本人使用,任何平台或个人擅自转载、售卖本站原创作品,本站均保留诉讼权利。
此条款自作品发布起即时生效。

【三宫六院论坛】唯一官方店为:sgly.taobao.com,除此之外都是假的!

发表于 2022-3-3 11:30:23 | 显示全部楼层
大制作!!!!伊酱辛苦啦!!!
沙发是我的嘻嘻嘻嘻嘻
收起回复
《要不是我给你发链接》
2022-03-03回复
对对!所以,沙发分你一半?
2022-03-03回复

【三宫六院论坛】唯一官方店为:sgly.taobao.com,除此之外都是假的!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2022-3-3 12:39:38 | 显示全部楼层
挺有趣的
我要说一句

【三宫六院论坛】唯一官方店为:sgly.taobao.com,除此之外都是假的!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2022-3-3 13:06:36 | 显示全部楼层
好棒好棒不愧是肝帝
又是让我家小人学习新知识的一天
我要说一句

【三宫六院论坛】唯一官方店为:sgly.taobao.com,除此之外都是假的!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2022-3-3 15:12:23 手机访问 | 显示全部楼层
好东西,书店可以上新勒
我要说一句

【三宫六院论坛】唯一官方店为:sgly.taobao.com,除此之外都是假的!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2022-3-3 18:20:34 | 显示全部楼层
哈哈哈哈我只让我的小人读技能书
收起回复
可以增加技能的!人生不要太功利嘛
2022-03-03回复

【三宫六院论坛】唯一官方店为:sgly.taobao.com,除此之外都是假的!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则